.....
()
()
.....
To translate from french, and complete:
« Mets-moi la métaclasse "base de données" » - (2) à (2) et (1) « La métaclasse de (1) sera "base de données"; elle a de nombreux champs d'information. Pour l'instant, considérer la base comme ayant une seule liste d'éléments, cette liste étant vide, et ses éléments étant de type vide (2.1). » Remarque: on ouvre une liste tout de même pour que l'utilisateur n'ait pas à le faire, sachant que lorsqu'un utilisateur ouvre une base de données, c'est rarement pour ne lui intégrer aucune liste. - (1) à F. « J'ouvre une liste (1.1) correspondant à (2.1) dans la fenêtre de (1). » - F. à (2.1) « Donne le nom "titre" au type des éléments de la liste, ce type étant une chaîne de caractère de longueur fixe égale à 60, pour l'instant. (Je choisis des options aussi faciles que possible, qui me mènent à un fichier de même type que dBase). » - (2) à (1) « Mets-toi à jour avec cet ajoût dans ton type. » - F. à (1.1) « Voilà quelques titres de CD en ma possession » - F. à F. « Le titre ne suffit pas, entrons aussi le nom de l'auteur. » - F. à (2.1) « Inclus-moi "titre" dans un type enregistrement. » - (2.1) à (1) « Ok. Je donne le numéro (2.1) à l'enregistrement, et le numéro (2.1.1) à l'ancien champ "titre". A priori, l'enregistrement comme son sous-champ porteront tous deux le nom "titre". » Remarque: (1) sait que cette commande ne modifiera pas l'organisation de ses données, mais a intégré ce changement. - F. à (2.1) « Donne le nom "CD" à l'enregistrement ; oh puis non ! Donne lui le nom "Disque compact". » « Ajoute-moi le champ "Auteur" à (2.1); ce sera un champ de type chaîne de caractère. » Remarque: Il existe un type Nom de personne, mais F. ne l'a pas vu dans la liste (peut-être n'a-t-il pas pris la peine de consulter cette longue liste, ou n'a-t-il pas su restreindre cette liste aux types apparentés aux chaînes de caractères, et a-t-il été noyé sous la masse des types disponibles, choisissant le plus familier, mais aussi le plus primitif). - (2.1) à (1) « Mets-toi à jour en insérant la place pour le champ "Auteur" » - F. à (1) « Voilà les noms des auteurs des oeuvres déjà entrées » Remarque : F. n'a rentré que le nom des auteurs, pas leur prénom. « Voilà quelques oeuvres supplémentaires. (titre+auteur) » ***************** Chapître II : aménagement de la base de données ************ - F. à F. « Zut ! ... -> prénom ****** Chapître III : une base de données commune se révèle insuffisante ***** - F. à F. ... -> -> structure hiérarchique de bases de données (l'une puisant dans les inférieures) lieu d'un grand tableau hyper redondant. structure hiérarchique. -> multiples occurences d'une -> plusieurs ensembles interliés au lieu d'un grand redondant ou même d'une structure hiérarchique. -> malgré tous les autres ensembles construits, celui qui est le plus représentatif (car correspondant le plus à un objet physique) est celui des CD eux-mêmes, que l'on peut choisir, prendre, jouer, etc. ****** Chapître IV : optimisation de la structure de la base de données ****** - F. à F. « J'ai tout bien défini, mais l'accès est très lent » -> jusqu'ici, on s'intéressait aux structures logiques; maintenant que celles- ci sont bien établies, on va s'interesser à leur représentation physique. -> on commence par des améliorations manuelles. -> optimisation automatique possible: -> utilise les données précédemment accumulées, ainsi que des statistiques sur les modifications effectuées: quels champs changent le plus souvent, lesquels font quelle longueur; -> calcule les redondances dans les données; -> se réfère à une bibliothèque de schémas classiques de codage. -> à tout moment, l'ordinateur permet à l'utilisateur de savoir ce qu'il fait; il donne même des explications détaillées (si celles-ci existent); -> l'utilisateur peut exprimer son désaccord avec l'ordinateur; -> l'ordinateur peut aussi exprimer son désaccord avec l'utilisateur; -> l'ordinateur est prêt à discuter; mais c'est l'utilisateur qui tranchera en dernier ressort (!) plusieurs user -> des fonctionnalités peuvent être débranchées (pour aller plus vite) et rebranchées; -> on peut les débrancher dans l'optique de les rebrancher, et demander à l'ordinateur de collecter au fur et à mesure les infos que l'on sait qu'elles demanderont (au lieu de tout faire d'un coup), sans les traiter pour en tirer des conclusions. ... ****** Appendice A : ****** Résumé des acteurs de la session: F. L'utilisateur (0) Le système (1) L'objet base de données (1.n) La n-ième liste d'éléments de (1) (1.n.p) Le p-ième élément de (1.n) (2) La classe de la base de données (sous-fenêtre de (1), mais assez importante pour avoir un numéro distinct dans l'exemple (mais pas dans le système OSL lui-même) (2.n) La classe de (1.n) (2.n.p) La classe du p-ième champ de (2.n) ****** Appendice B : Résultat de la session ****** Voici la structure de la base, comme elle a évolué depuis sa création: * à la création, après que (1) soit devenu une base de données: une liste, vide, d'éléments de type vide. * à la fin du chapître 1, la base contient une liste non vide, structurée de manière interne comme un tableau, avec pour éléments des enregistrements contenant le titre et l'auteur, deux chaînes de caractères de longueur fixe. * ... settled établi feature fonctionnalité
Back to the
Examples page, or
the Tunes Home page.
Page Maintainer: